Students' Perception toward Implementation in Teaching Strategy of Translation

Jusmin HJ Wahid, Nurlaily Sofyan, Suhaira Do Karim

Abstract


Teaching is one of the absolute requirements or obligations for a teacher where they convey knowledge to students. One of the teachings in this research is felt in the blank strategy because the strategy helps the students to overcome the problem of translation competence. The translation is a transfer of ideas from the source language to the target language and has the same meaning. Thus translation is also very important for students to learn through the teaching process carried out by lecturers to get more information and understand the text. This research is a qualitative method. Then the research instruments used questionnaires and interviews. The total respondents are 30 English department students at the Muhammadiyah University of North Maluku. Based on the result, most of the students are enjoyable and helpful in lecturing the teaching strategy. It proved that students learn translation because it is fun for them and makes it easier to interpret words and sentences. Students who learn translation can help them organize the meaning systematically and improve their knowledge, especially vocabulary, understanding the point of view of the text, and understanding the meaning of the text. It means that the implementation of the teaching strategy in translation class was accepted and improved on students' translation competence. While the data from the interview in this study also showed that students were very enjoyable in learning translation subjects so that they can improve their understanding of the meaning of a text, competence in translating a text, and improve their competence in understanding of English text.

Keywords


Students’ perception; Teaching strategy; Translation;

Full Text:

Full PDF

References


Aktekin, Nafiye., Çiğdem. (2015). Elt Students’ Beliefs about and Strategy use of Translation. International Online Journal of Education and Teaching (IOJET)

Apelgren, K., and Giertz, B. (2010). Pedagogical Competence–A Key to Pedagogical

Development and Quality in Higher Education. Pedagogical Competence.

Arifin. (1978). Metode Mengajar. Online. Tersedia:

https://abdiz.wordpress.com/pendidikan/definisi-belajar-dan-mengajar/.

Chamot, A.U. & Kupper, L. (1989). Learning Strategies In Foreign Language Instruction. Foreign Language Annals

Chamot, A. U., O’Malley, J. M., Kupper, L. & Impink-Hernandez, M. V. (1987). A study of learning strategies in foreign language instruction: First year report. Rosslyn, VA: Interstate Research Associates.

HJ, Wahid, Jusmin& Thais, A, Iswan.(2020). Chunking Strategy; In Enhancing Fourth Semester Students' Reading Skill at English Department of Muhammadiyah University.Jo-ELT Fakultas Pendidikandan Bahasa Program StudiPendidikanBahasaInggris IKIP.

Issac, Jerin C. (2010). Methods and Strategies of Teaching: an Overview. Pondicherry University Press.

Melby, A. K., & Foster, C. (2010). Context in translation: Definition, access and teamwork. Translation & Interpreting

Nazir. (1988). Research Methods. Jakarta: Ghalia Indonesia

Oxford, R.L. (1990). Language Learning Strategies: What every Teacher Should Know. New York: Newbury House.

OECD. (2010). Mathematics Teaching and Learning Strategies in PISA : OECD

Member Countries: OECD Publishing.Ogde

Phi Ho, Pham Vu. (2016). Instructional Model In Teaching Translation And Interpretation: A Case Study. Ho Chi Minh City Open University Journal of Science–No. 6(1)

Smilansky, S. (1968). The Effects of Socio Dramatic Play on Disadvantaged Children. New York: Wiley.

Sudarno, A., P. (2011). Penerjemahan Buku Teori dan Aplikasi. Surakarta : UNS Press.

Venuti L. (1998) Strategies of Translation. In Baker M. (ed.). Rutledge Encyclopedia of

Translation Studies. – London/New York: Rutledge

Victoria., Mishchenko. (2010). Terminology Translation in Teaching Legal English. English for Specific Purposes World, Issue 29 Volume 9

Reece, Ian., Walker, Stephen. (2003). Teaching, Training and Learning. Great Britain. Oxford




DOI: https://doi.org/10.33394/jollt.v10i1.4323

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2022 Jusmin HJ Wahid

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

JOLLT Journal of Languages and Language Teaching (p-issn: 2338-0810 | e-issn: 2621-1378) has been Indexed/Listed by

 Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.